My Life as a Translator

As you probably know, I was engaged for many years in translating Ayn Rand into Swedish. This took a sorry end some years ago, when Leonard Peikoff threatened to sue me if I continued, and this in its turn was because I sided with George Reisman in his conflict with Peikoff and some other “Objectivist luminaries”. Under this heading I will publish what I had to say about this.

Leonard Peikoff Takes Legal Action
Answer to Leonard Peikoff and His Attorneys
Storm in A Glass of Water
(gives you all the background you need to know)

4 Responses to My Life as a Translator

  1. Pingback: Intervjusvar | Hemma hos POS

  2. Pingback: The Elusive Nature of Free Will | The House at POS Corner

  3. Pingback: Ayn Rand on ”Organized Objectivism” | The House at POS Corner

  4. Pingback: Retrospection | The House at POS Corner

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: